Kreikan alkeiskurssin kuulumiset 9.12.

Καλημέρα,
Alla alkeiskurssin kotitehtävien vastaukset:

1) Minun työni on mielenkiintoista / vaikeaa / laajaa.
Η δουλειά μου είναι ενδιαφέρουσα / δύσκολη / εκτενής.

2) Sinun kissasi on musta / ruma / raidallinen.
Η γάτα σου είναι μαύρη / άσχημη / ριγέ.

3) Hänen lapsensa on hyvä / kaunis / taitava / pieni.
Το παιδί του είναι καλό / όμορφο / επιδέξιο / μικρό. ΤΑΙ
Το παιδί της είναι καλό / όμορφο / επιδέξιο / μικρό.

4) Meidän automme on kaunis / vanha / valkoinen / käytännöllinen, kätevä, toimiva / sininenΤο αυτοκίνητο μας είναι ωραίο / παλιό / λευκό (= άσπρο) / λειτουργικό / μπλε.   

5) Teidän koiranne on hiljainen, rauhallinen / valkoinen / älykäs, fiksu / iso / musta / karvainen
Ο σκύλος σας είναι ήσυχος / άσπρος / έξυπνος / μεγάλος / μαύρος / τριχωτός.

6) Heidän kahvinsa on kuumaa / vahvaa, voimakasta / kitkeraa* / makeaa / kylmää. 
Ο καφές τους είναι ζεστός / δυνατός  / πικρός* / γλυκός / κρύος.
* Tässä yhteydessä ''πικρός καφές'' tarkoittaa kahvia, johon ei ole lisätty sokeria, minkä takia kahvin maku on juojan mielestään erityisen epämiellyttävää.

Μου αρέσει -kotitehtävän vastaukset alla:
1) Pidätkö sinä Kreikasta?
Σου αρέσει η Ελλάδα;

2) Pidättekö te kaupungista? 
Σας αρέσει η πόλη;

3) Me pidämme kreikkalaisesta ruuasta. 
Μας αρέσει το ελληνικό φαγητό. ΤΑΙ
Μας αρέσουν τα ελληνικἀ φαγητά.

4) Hän ei pidä ouzosta.  
Δεν του αρέσει το ούζο. TAI
Δεν της αρέσει το ούζο.

5) Pidän auringosta ja uimisesta. 
Μου αρέσει ο ήλιος και το κολύμπι. ΤΑΙ
Μου αρέσει ο ήλιος και να κολύμπω. TAI
Μου αρέσει ο ήλιος και να κάνω μπάνιο.

6) Me pidämme matkustamisesta. 
Μας αρέσουν τα ταξίδια. ΤΑΙ
Μας αρέσει να ταξιδεύουμε. ΤΑΙ
Μας αρέσει το ταξίδι.

Lisää lauseita:
Hän pitää kävelemisestä. 
Της αρέσει το περπάτημα. ΤΑΙ
Της αρέσει να περπατά. ΤΑΙ
Του αρέσει το περπάτημα. ΤΑΙ
Του αρέσει να περπατά.

Me pidämme pelaamisesta.
Μας αρέσει να παίζουμε. TAI
Μας αρέσουν τα παιχνίδια.

Pidän lumesta.
Μου αρέσει το χιόνι.

Pidän matkustamisesta.
Μου αρέσουν τα ταξίδια. ΤΑΙ
Μου αρέσει να ταξιδεύω. ΤΑΙ
Μου αρέσει το ταξίδι.

LISÄTIETOA ADJEKTIIVEISTA
Kuten aiemmin on mainittu, kreikan kielestä löytyy kolme sukua; maskuliini-, feminiini- ja neutrisuku. Adjektiiveilla on kolme sukua. Maskuliinisukuisten adjektiivien tyyppilisin pääte yksikössä on -oςFeminiinisukuisten adjektiivien tyyppilisin pääte yksikössä on Neutrisukuisten adjektiivien tyyppilisin pääte yksikössä on -o.

Alla on ensimmäisen tehtävän adjektiivien maskuliini-, feminiini-, ja neutrimuodot yksikössä. Poikkeukset, eli adjektiivit, joiden loppupäätteet eivät ole -oς, -η ja -o, on listattu erikseen:
δύσκολος (m.), δύσκολη (f.), δύσκολο (n.) = vaikea
μαύρος (m.), μαύρη (f.), μαύρο (n.) = musta
άσχημος (m.), άσχημη (f.), άσχημο (n.) = ruma
καλός (m.), καλή (f.), καλό (n.) = hyvä
όμορφος (m.), όμορφη (f.), όμορφο (n.) = kaunis
μικρός (m.), μικρή (f.),, μικρό (n.) = pieni
έξυπνος (m.), έξυπνη (f.), έξυπνο (n.) = älykäs, fiksu
λευκός (m.)λευκή (f.), λευκό (n.) = valkoinen
άσπρος (m.)άσπρη (f.), άσπρο (n.) = valkoinen
λειτουργικός (m.), λειτουργική (f.), λειτουργικό (n.) = käytännöllinen, kätevä, toimiva
ήσυχος (m.), ήσυχη (f.), ήσυχο (n.) = hiljainen, rauhallinen
έξυπνος (m.), έξυπνη (f.), έξυπνο (n.) = älykäs, fiksu
μεγάλος (m.), μεγάλη (f.), μεγάλο (n.) = iso
τριχωτός (m.), τριχωτή (f.), τριχωτό (n.) = karvainen
ζεστός (m.), ζεστή (f.), ζεστό (n.) = kuuma
δυνατός (m.), δυνατή (f.), δυνατό (n.) = vahva, voimakas
πικρός (m.), πικρή (f.), πικρό (n.) = kitkerä, kitkeä

Poikkeukset:
ενδιαφέρων (m.), ενδιαφέρουσα (f.), ενδιαφέρον (n.) = mielenkiintoinen
εκτενής (m.), εκτενής (f.), εκτενές (n.) = laaja
ριγέ (m., f., n.) = raidallinen. Tässä on kyse lainasanasta, joka ei taivu ollenkaan!
επιδέξιος (m.), επιδέξια (f.), επιδέξιο (n.) = taitava
ωραίος (m.), ωραία (f.), ωραίο (n.) = kaunis
παλιός (m.), παλιά (f.), παλιό (n.) = vanha
μπλε (m., f., n.) = sininen. Tässä on kyse lainasanasta, joka ei taivu ollenkaan!
γλυκός (m.), γλυκιά (f.), γλυκό (n.) = makea
κρύος (m.), κρύα (f.), κρύο (n.) = kylmä

Kreikan alkeis- ja jatkokurssit jäävät joulutauolle. Kurssit käynnistyvät tammikuussa 2016.
Hyvää Joulun odotusta kaikille lukijoille!
t: Evangelia

Alkeiskurssin uusi moniste

Γειά σας πάλι!
Ohessa vähän joululukemista alkeiskurssin opiskelijoille:) Tällä monisteella jatketaan ensi vuoden puolella.

Καλά Χριστούγεννα!
Hyvää Joulua!

Ανέκδοτα στα ελληνικά! Kreikkalaisia vitsejä!

Καλημέρα!
Nyt selviää, pureeko kreikkalainen huumori suomalaisiin:)

Οι Βενετοί
Δύο ξανθιές συζητούν:
- Τι σου έκανε περισσότερο εντύπωση στη Βενετία;
- Οι Βενετοί! Είναι πολύ παράξενοι άνθρωποι. Η πόλη τους πλημμύρισε και αυτοί τραγουδούν.

Venetsialaiset
Kaksi blondia keskustelevat:
- Mikä sinua eniten ihmetytti Venetsiassa?
- Venetsialaiset! He ovat erittäin omituisia ihmisiä. Heidän kaupunkinsa tulvi ja he laulavat.


Σχολικός έρωτας
- Μπαμπά, εσύ είχες ερωτευθεί ποτέ καμιά δασκάλα στο σχολείο;
- Τι μου θύμησες τώρα γιέ μου...! Φυσικά!
- Και τι έγινε;
- Τίποτα. Το έμαθε η μάνα σου και σου αλλάξαμε σχολείο!!!

Koulurakkaus
- Isä, oletko ikinä rakastunut johonkin opettajaan koulussa?
- Poikani, mistä nyt muistutit minua...! Tietenkin!
- Ja miten kävi?
- Ei mitenkään. Äitisi sai tietää ja sinulle vaihdettiin koulupaikka!!!


Συζήτηση στο μπαρ
- Η γυναίκα μου είναι ένας άγγελος, λέει ο πρώτος.
- Είσαι τυχερός, λέει ο άλλος, η δική μου ακόμα ζει.

Keskustelu baarissa
- Vaimoni on enkeli, sanoo ensimmäinen.
- Olet onnekas, sanoo toinen, minun on edelleen elossa.


Hello!
- Τι περπατάει αργά και λέει ᾽᾽ Hello᾽᾽;
- Η Hello-να (χελώνα = kilpikonna).

Hello!
- Mikä kävelee hitaasti ja sanoo ''Hello''?
- Hello-να (χελώνα = kilpikonna).


Ο σκατζόχοιρος
- Ποιό παιδικό του όνειρο ο σκατζόχοιρος δε μπορεί να πραγματοποιήσει;
-  Να παίξει με ένα μπαλόνι.

Siili
- Mitä lapsuuden unelmaa siili ei voi toteuttaa?
- Ilmanpallon kanssa pelaamista.


Στην παραλία
- Πώς γυμνάζονται οι άντρες στην παραλία;
- Κάθε φορά που βλέπουν μπικίνι, ρουφάνε την κοιλιά τους.

Rannalla
- Miten miehet urheilevat rannalla?
- Joka kerta kun he näkevät naisia bikineissä, he vetävät mahansa sisään.


O Iάπωνας υδραυλικός
- Πώς λέγεται ο Ιάπωνας υδραυλικός;
- Τρέχειτο Καζανάκι. (Τρέχει το καζανάκι = Vessanpönttö vuotaa)

Japanilainen putkimies
- Miksi japanilaista putkimiestä kutsutaan?
- Τρέχειτο Καζανάκι. (Τρέχει το καζανάκι = Vessanpönttö vuotaa)


Η καράφλα
- Γιατί οι Έλληνες έχουν καράφλα στο μπροστινό μέρος του κεφαλιού και οι ξένοι στο πίσω;
- Γιατί οι ξένοι όταν θέλουν να κατασκευάσουν κάτι, πρώτα ξύνουν το κεφάλι τους και σκέφτονται. Αντίθετα, οι Έλληνες πρώτα κατασκευάζουν και μετά χτυπάνε το κεφάλι τους στον τοίχο και λένε ᾽᾽Ωχ! Τι έκανα πάλι...!?᾽᾽

Kalju / kaljupää
- Miksi kreikkalaisilla on kalju pään etupuolella ja ulkomaalaisilla takapuolella?
- Koska silloin kun ulkomaalaiset haluavat rakentaa jotain, ensin he rapsuttavat päätänsä ja pohtivat asiaa. Päinvastoin kreikkalaiset ensin rakentavat ja sitten lyövät päätään seinään ja sanovat '' Voivoi! Miten taas kävi näin...!?''


Όλα για τις προθέσεις!

Hei!
Kattava kooste kreikan kielen prepositioista löytyy tästä. Monisteen avulla voi harjoitella prepositioiden lisäksi myös sanastoa ja lauseita. Otan mielelläni vastaan kommentteja ja korjauksia, jos huomaatte virheitä tai puutteita!

Lisää materiaaleja prepositioista postaan ensi vuoden alussa.

Καλό μεσημέρι!

Alkeiskurssin kuulumisia 2.12.

Καλό μήνα!
Kuukauden vaihtuessa Kreikassa on tapana toivottaa ''καλό μήνα'', eli hyvää (alkanutta) kuukautta. Samalla tavalla viikon alkaessa tapana on toivottaa ''καλή εβδομάδα'', eli hyvää (alkanutta) viikkoa. Kyseiset tavat ovat kovin yleisiä ja näitä toivotuksia vaihdetaan työpaikoilla, kouluissa sekä sukulaisten ja ystävien keskellä. Mielestäni se on hieno tapa aloittaa uusi viikko tai kuukausi, sillä se tuo positiivista fiilistä ja optimismia:)

Alkeistason kurssilla harjoiteltiin lyhyitä dialogeja ja tutustuttiin uuteen sanastoon. Lisäksi harjoiteltiin genetiiviä seuraavan käännöstehtävän avulla:
1) minun työni = η δουλειά μου
2) sinun kissasi = η γάτα σου
3) hänen lapsensa = το παιδί της TAI το παιδί του
4) meidän automme = το αυτοκίνητο μας
5) teidän koiranne = ο σκύλος σας
6) heidän kahvinsa = ο καφές τους

Jos genetiivin käyttö ei vielä suju, voit palauttaa mieleen genetiivin säännöt, jotka löytyvät aikaisemmasta postauksesta.

Kotitehtävänä keksi fraaseiden 1-6 jatkoksi sopivan adjektiivin. Harjoituksen tarkoitus on käyttää sanakirjaa ja harjoitella adjektiivien maskuliini-, feminiini- ja neutrimuotoa yksikössä. Tässä esimerkki, jossa jatkan ensimmäisen fraasin lisäämällä olla-verbin ja adjektiivin sopivassa suvussa: Η δουλειά μου είναι δύσκολη. Minun työni on vaikea / vaativa.

Tunnilla opiskelijoille kerroin lisää myös Μου αρέσει -verbirakenteesta. Μου αρέσει esiintyy aiemmin julkaistussa Μια μικρή ιστορία -tekstissä kahdesti. Μου αρέσει tarkoittaa suomeksi minua miellyttää, tykätä jostain asiasta, pitää jostain asiasta. Μου αρέσει -verbirakennetta varten tarvitaan kolme elementtiä:
1) Μου αρέσει + 2) artikkeli + 3) substantiivi. Artikkeli määräytyy substantiivin mukaan, mikä tarkoittaa, että jos substantiivi on maskuliinisukuinen, lisätään ennen sitä maskuliinisukuinen artikkeli ''o'', jos substantiivi on feminiinisukuinen, lisätään artikkeli ''η'' ja jos substantiivi on neutrisukuinen, lisätään artikkeli ''τo''.
Näin ollen voi muodostaa seuraavat esimerkilauseet:
Mου αρέσει ο ήλιος. = Minä tykkään auringosta.
Σου αρέσει η θάλασσα. = Sinä tykkäät merestä.
Του αρέσει το φαγητό. ΤΑΙ
Της αρέσει το φαγητό. = Hän tykkää ruoasta. ''Του'' ja ''Της'' paljastavat henkilön suvun.
Μας αρέσει ο ήλιος. = Me tykkäämme auringosta.
Σας αρέσει η θάλασσα. = Te tykkäätte merestä.
Τους αρέσει το φαγητό. = He tykkäävät ruoasta.

Huomaa, että αρέσει-verbi ei taivu. Αρέσει:n edessä sijaitseva possessiivipronomini (μου, σου, της/του, μας, σας, τους) paljastaa persoonan, eli kuka tykkää.

Kun haluat muodostaa kieltolauseen, lisäät ''δεν'' lauseen alkuun. Esim. Δεν μου αρέσει το φαγητό. = En tykkää ruoasta.

Kreikan kielessä voi muodostaa suoria kysymyksiä ilman kysymyssanaa. Näin ollen voi todeta ''Σου αρέσει η θάλασσα.'' tai kysyä ''Σου αρέσει η θάλασσα;''. Voit jopa muodostaa tällaisen kysymyksen ''Δεν σου αρέσει η θάλασσα;'' = Etkö tykkää merestä?

Μου αρέσει -verbirakennetta voi muodostaa toisellakin tavalla. Myös siinä tapauksessa tarvitset kolme elementtiä: 1) Μου αρέσει + 2) pikkusana ''να'' + 3) verbi oikeassa persoonassa. Tutustu seuraaviin esimerkkeihin:
Mου αρέσει να διαβάζω. = Minä tykkään lukemisesta.
Σου αρέσει να διαβάζεις. = Sinä tykkäät lukemisesta.
Του αρέσει να διαβάζει. ΤΑΙ
Της αρέσει να διαβάζει = Hän tykkää lukemisesta. ''Του'' ja ''Της'' paljastavat henkilön suvun.
Μας αρέσει να διαβάζουμε. = Me tykkäämme lukemisesta.
Σας αρέσει να διαβάζετε. = Te tykkäätte lukemisesta.
Τους αρέσει να διαβάζουν. = He tykkäävät lukemisesta.

Huomaa, että tässä vaiheessa alkeiskurssilaisten kanssa harjoitellaan ensisijaisesti minä-persoonaa.

Toisena kotitehtävänä käännä kreikaksi seuraavat lauseet. Tehtävässä tarvitset sanakirjaa.
1) Pidätkö Kreikasta?
2) Pidättekö te kaupungista?
3) Me pidämme kreikkalaisesta ruoasta.
4) Hän ei pidä ouzosta.
5) Pidän auringosta ja uimisesta.
6) Me pidämme matkustamisesta.
Lisäksi kirjoita kaksi lausetta, jossa kerrot mistä sinä itse pidät.

Tästä tulikin toooosi pitkä postaus. Kysymyksiä voi lähettää kommentti-toiminnon kautta tai s-postilla. Kotitehtävien vastauksia käydään läpi ensi viikon etätapaamisella.

Καλό βρἀδυ!
Ευαγγελία:)

Alkeiskurssin kuulumisia 18.11.

Καλησπέρα!

Tunnilla harjoiteltiin kysymyksiä ja vastauksia sekä käytiin läpi Μια μικρή ιστορία -teksti. Alla on esimerkkejä opiskelijoiden vastauksista:
1) Πώς σε λένε; = Mikä on nimesi? (huom. ei suora suomennos)
Με λένε ... (oma nimi).
Λέγομαι ... (oma nimi).
Είμαι ο ... (oma nimi) / Είμαι η ... (oma nimi).
Το όνομα μου είναι ... (oma nimi).

2) Πού μένεις = Missä asut?
Μένω στην Anttola. = Asun Anttolassa.
Μένω στο Mikkeli. = Asun Mikkelissä.
Μένω στο σπίτι μου. = Asun kodissani.
Μένω στο Ελσίνκι. = Asun Helsingissä.
Δεν μένω στην Αθήνα. = En asu Ateenassa.

3) Από πού είσαι; = Mistä olet kotoisin?
Είμαι από την Φινλανδία. = Olen Suomesta.
Είμαι από το Ελσίνκι. = Olen Helsingistä.
Είμαι από την Anttola. = Olen Anttolasta.
Είμαι από τη Rantasalmi. = Olen Rantasalmelta.

4) Τι άνθρωπος είσαι; = Millainen ihminen olet?
Είμαι καλή. Είμαι καλός. = Olen hyvä.
Είμαι ήσυχη και χαρούμενη. Είμαι ήσυχος και χαρούμενος. = Olen hiljainen / rauhallinen ja iloinen.
Δεν είμαι καλή. Δεν είμαι καλός. = En ole hyvä.

5) Ποιό είναι το επάγγελμα σου; = Mikä on sinun ammattisi?
Που δουλεύεις; = Missä työskentelet?
Είμαι γραμματέας σε ένα νοσοκομείο. = Olen sihteeri eräässä sairaalassa.
Δουλεύω σε ένα νοσοκομείο. = Työskentelen eräässä sairaalassa.
Δεν δουλεύω πια. Είμαι συνταξιούχος. = En työskentele enää. Olen eläkeläinen.
Είμαι αγρότης.  = Olen maanviljelijä (miespuolinen).
Το επάγγελμα μου είναι αγρότισσα. = Ammattini on maanviljelijä (naispuolinen).
Είμαι υπάλληλος τεχνικής υποστήριξης υπολογιστών. / Eίμαι υπάλληλος ΙΤ-support. = Olen atk-tukihenkilö.
Δεν δουλεύω. Είμαι άνεργη / άνεργος. = En työskentele. Olen työtön (naispuolinen / miespuolinen).

Opiskelijoiden kotitehtävä on jatkaa tekstin tutustumista sekä vastata yksityiskohtaisemmin seuraaviin kysymyksiin minä-persoonassa:
- kuka olet?
- missä asut?
- mistä olet kotoisin?
- millainen olet luonteeltasi?
- mikä on ammattisi / missä työskentelet?
sekä harjoitella genetiiviä (omistusmuotoa) ja tehdä pari lausetta, jotka sisältävät genetiivin. Jos et muista, miten genetiiviä muodostetaan, tarkista 5.11.2015 blogipäivitys.

Kαλό βράδυ!
Ευαγγελία:)

Jatkokurssin kuulumisia 10.11.

Καλημέρα!
Sulkavan jatkokurssilla oli eilen poissaoloja, joten postaan kurssin kuulumisia tänne. Tunnilla opiskelijat tekivät seuraavat lauseet:
1) Περιμένω να γίνει το φαγητό. = Odotan, että ruoka valmistuu.
2) Πάω στην ταβέρνα, γιατί περιμένω εκεί το φαγητό να είναι νόστιμο. = Menen tavernaan, koska odotan, että siellä ruoka on maukasta.
3) Αν / Εάν δε γίνει, θα πάω στην ταβέρνα. = Jos se ei valmistu / toteudu, menen tavernaan.
4) Περιμένω το παιδί να έρθει από το σχολείο στο σπίτι. = Odotan lasta koulusta kotiin.
5) Σχεδιάζω φαγητό για 10 άτομα για το επόμενο Σάββατο. = Suunnittelen ruokaa kymmenelle ihmiselle ensi lauantaiksi.
6) Σχεδιάζω τις καλοκαιρινές διακοπές μου. = Suunnittelen kesälomaani.
7) Τι φαγητό έχουμε σήμερα; = Mitä ruokaa meillä on tänään?
8) Έχω έναν αδερφό, που έχει ξανθά μαλλιά και μπλε μάτια. = Minulla on veli, jolla on vaaleat hiukset ja siniset silmät.
9) Ο αδερφός μου έχει ξανθά μαλλιά και μπλε μάτια. = Veljelläni on vaaleat hiukset ja siniset silmät.
10) Ένας αδερφός μου έχει ξανθά μαλλιά και μπλε μάτια. = Veljelläni (yksi näistä veljistäni) on vaaleat hiukset ja siniset silmät.

Kotitehtävänä on vastata seuraaviin kysymyksiin ja niiden avulla valmistautua puheharjoituksiin, joita harjoitellaan luokassa ensi kerralla.

1) Πώς σε λένε; / Πώς λέγεσαι; / Ποιό είναι το όνομα σου; = Miten sinua kutsutaan? / Mikä on nimesi?
2) Πού μένεις; = Missä asut?
    Σε τι σπίτι μένεις; = Millaisessa kodissa asut?
3) Πόσο χρονών είσαι; = Minkä ikäinen olet?
4) Από πού είσαι; = Mistä olet kotoisin?
    Τι μέρος είναι (koti-/synnyinpaikkasi) esim. η Αθήνα ; = Millainen paikka on koti-  
    /synnyinpaikkasi?
5) Πότε έχεις γενέθλια; = Milloin sinulla on syntymäpäivä?
6) Τι δουλειά κάνεις; = Mitä teet työksesi?
    Πού δουλεύεις; = Missä työskentelet?
    Ποιό είναι το επάγγελμα σου; = Mikä on ammattisi?

Opiskelun iloa!
- Evangelia

Uusi äänite

Γειά σας!

Pahoittelut viivästyksestä. Συγνώμη για την καθυστέρηση.

Blogista löytyy nyt uusi äänite, jossa luen 28.10. postatun alkeistason tekstin otsikolla ''Μία μικρή ιστορία''. Toivon mukaan äänitteestä on apua teille, jotka harjoittelette lukemista.

Samantyyppinen äänite on nauhoitettu ja postattu blogiin 15.9.. Vaihtoehtoisesti voi myös käyttää tunnisteet-toimintoa (löytyy blogi-ikkunan oikealta laidalta). Valitsemalla listasta ''äänite'', näkyviin tulee kaikki blogi-kirjoitukset, joilta löytyy tekemiäni äänitteitä.

Καλό σας βράδυ!
- Evangelia -

Alkeiskurssin kuulumiset 4.11.

Καλημέρα από την ηλιόλουστη Σαβονλίννα!
Eilen opiskelijat tekivät sanastoharjoituksia parin kanssa. Myös tekstin kanssa edettiin jonkin verran, mutta tekstin suomennos ja analysointi jatkuu 18.11. AC-tapaamisessa. Tekstiin liittyen teen teille uuden videon, jonka postaan blogiin viim. huomenna.

Opiskelijoiden kotitehtävä on kirjoittaa lyhyitä lauseita itsestään ja mm. vastata seuraaviin kysymyksiin minä-persoonassa:
- kuka olet?
- missä asut?
- mistä olet kotoisin?
- millainen olet luonteeltasi?
- mikä on ammattisi?
sekä harjoitella genetiiviä (omistusmuotoa) ja tehdä pari lausetta, jotka sisältävät genetiivin.

On tärkeää muistaa, että kreikan kielessä genetiivin muodostamista varten tarvitset kolme elementtiä:
1) artikkelin ο (maskuliinisukuinen artikkeli), η (feminiinisukuinen artikkeli) tai το (neutrisukuinen artikkeli)
2) substantiivin, joka on se varsinainen omistuskohde
3) possessiivipronominin ''μου'', joka tarkoittaa minun

Esimerkit:
ο σκύλος μου = minun koirani
Selitys: koska koira on maskuliinisukuinen substantiivi, valitsen maskuliinisukuisen artikkelin

η γάτα μου = minun kissani
Selitys: koska kissa on feminiinisukuinen substantiivi, valitsen feminiinisukuisen artikkelin

το παιδί μου = minun lapseni
Selitys: koska lapsi on neutrisukuinen substantiivi, valitsen neutrisukuisen artikkelin

Esimerkkilauseet, jotka sisältävät genetiivin:
Ο σκύλος μου είναι μεγάλος. = Koirani on iso.
Selitys: koska μεγάλος-adjektiivi kuvailee maskuliinisukuista koira-substantiivia, valitsen adjektiivin maskuliinisukuisen muodon, eli μεγάλος. Adjektiivin feminiinimuoto on μεγάλη ja adjektiivin neutrimuoto on μεγάλο.

Η γάτα μου είναι μικρή. = Kissani on pieni.
Selitys: tässä tapauksessa valitsen μικρός-adjektiivin feminiinisukuisen muodon, koska adjektiivi kuvailee feminiinisukuista γάτα-substantiivia. Adjektiivin maskuliinimuoto on μικρός ja adjektiivin neutrimuoto on μικρό.

Το παιδί μου είναι καλό. = Lapseni on hyvä/kiltti.
Selitys: tässä tapauksessa valitsen καλός-adjektiivin neutrisukuisen muodon, koska adjektiivi kuvailee neutrisukuista παιδί-substantiivia. Adjektiivin maskuliinimuoto on καλός ja adjektiivin neutrimuoto on καλή.

Tässä tuli jonkin verran peruskielioppiasioita. Mikäli on kysyttävää, käytä rohkeasti blogikirjoituksen alapuolella olevaa kommentti-toimintoa. Tunnilla myös sovittiin, että opiskelijat voivat halutessaan postata omat lauseet jo ennen seuraavaa kokoontumista. Opiskelijat postaavat lauseensa kommenttina tämän blogikirjoituksen alla.

Opiskeluiloa!
t. Evangelia

Alkeiskurssin kuulumiset 28.10.

Γειά σας!

Ja hyvää Όχι-päivää kaikille Kreikan ystäville! Tunnilla käytiin läpi Pienet aakkoset -monisteen sivut 5-6 ja näin ollen suur- ja pienaakkoset sekä ääntäminen pitää olla jo hallussa. Opiskelijoille myös annettiin ensimmäinen kreikankielinen teksti. Oli tosi hienoa nähdä, miten paljon olette kehittyneet näin lyhyen opiskeluajan sisällä:)

Opiskelijat saivat kotitehtäväksi harjoitella em. tekstin lukemista sekä kerrata edellisen kerran sanastoa. Voi toki myös koettaa suomentaa tekstin, mutta asiasta ei tarvitse ottaa painetta, sillä käymme tekstin yhdessä läpi ensi viikolla Mikkelissä.

Opiskelun iloa!
Kommentteja ja/tai kysymyksiä voi lähettää blogin kommentti-toiminnon kautta.

Καλό βράδυ!
Ευαγγελία :)

Kertausharjoituksen vastaukset

Γειά σας και καλό απόγευμα!

Οι απαντήσεις των ασκησέων είναι εδώ! Διάβασε τις απαντήσεις και στείλε μου σχόλια ή ερωτήσεις μέσω του blog.


Harjoitusten vastaukset ovat tässä! Lue vastaukset ja lähetä kommenttisi tai kysymyksesi blogin kautta.

- Evangelia

Kertausharjoituksia

Tässä jatkotason kertausharjoituksia. Tehtävien ratkaisuja julkaisen ensi viikon alussa.
t. Evangelia

Alkeiskurssin kuulumiset 14.10.

Καλημέρα σε όλους!

Eilen opiskelijat harjoittelivat pienten kirjainten kirjoittamista ja ääntämistä, αι-, ει-, οι- ja ου-vokaaliyhtymät sekä sanakirjan käyttöä. Kotona jatkatte harjoittelemista ja teette sivun 4 ja 5 ääntämisharjoitukset sekä ohessa olevat kirjoitus- ja sanastoharjoitukset.

PS. Korjattu moniste on nyt ladattu blogiin:)



Alkeiskurssin kuulumiset 7.10. & uusi oppimisvideo

ΚΑΛΗΜΕΡΑ!

Eilen alkeiskurssilla harjoiteltiin ääntämistä, kirjoittamista ja peruslauseiden rakentamista. Halutessasi voit katsoa kertausvideon isojen kirjainten ääntämisestä.

Linkin takaa löytyy ensi viikon materiaalit opiskelijoille tutustuttavaksi.

ΤΑ ΛΕΜΕ ΣΤΟ ΜΙΚΚΕΛΙ ΤΗΝ ΤΕΤΑΡΤΗ!
Nähdään Mikkelissä keskiviikkona!

Kesätarina: Τι έγινε το καλοκαίρι / Vastauksia osa 3

Tekstin tärkeimmät adjektiivit ovat: τελευταίες, μικρή, ζωντανή, ελληνικά, ειδικά ja διαφορετικά. Alla on adjektiivien maskuliini-, feminiini- ja neutrimuodot nominatiivissa ja genetiivissä.

Yksikkö (mask., fem., neutri)                            Monikko (mask., fem., neutri)
τελευταίος, τελευταία, τελευταίο                    τελευταίοι, τελευταίες, τελευταία
μικρός, μικρή, μικρό                                          μικροί, μικρές, μικρά
ζωντανός, ζωντανή, ζωντανό                          ζωντανοί, ζωντανές, ζωντανά
ελληνικός, ελληνική, ελληνικό                         ελληνικοί, ελληνικές, ελληνικά
ειδικός, ειδική, ειδικό                                        ειδικοί, ειδικές, ειδικά
διαφορετικός, διαφορετική,                             διαφορετικοί, διαφορετικές,
διαφορετικό                                                        διαφορετικά

Yksikön genetiivi (mask., fem., neutri)              Monikon genetiivi (mask., fem., neutri)
τελευταίου, τελευταίας, τελευταίου                 τελευταίων, τελευταίων, τελευταίων
μικρού, μικρής, μικρού                                       μικρών, μικρών, μικρών
ζωντανού ζωντανής, ζωντανού                        ζωντανών, ζωντανών, ζωντανών
ελληνικού, ελληνικής, ελληνικού                      ελληνικών, ελληνικών, ελληνικών
ειδικού, ειδικής, ειδικού                                     ειδικών, ειδικών, ειδικών
διαφορετικού, διαφορετικής,                            διαφορετικών, διαφορετικών,
διαφορετικού                                                       διαφορετικών

Τässä myös 4. tehtävän esimerkkivastauksia:
γάμος
Ο γάμος είναι ένα μεγάλο πάρτυ, που το ζευγάρι παντρεύεται στην εκκλησία ή στο δημαρχείο. Στο γάμο το ζευγάρι λέει ''θέλω''.

ταξίδι του μέλιτος
Το ζευγάρι πάει ταξίδι του μέλιτος μετά το γάμο. Το ζευγάρι ταξιδεύει μαζί σε κάποιο μέρος / κάπου μετά το γάμο τους.

διαφορετικός
Διαφορετικός είναι κάποιος, που κάνει κάτι με άλλο τρόπο. Διαφορετικό είναι κάτι που δεν είναι ίδιο.


Kysymyksiä voi esittää blogin kommenttitoiminnon kautta.
Καλό απόγευμα!

Kesätarina: Τι έγινε το καλοκαίρι; / Vastauksia osa 2

Καλημέρα!

Eilen Sulkavan jatkokurssilla harjoiteltiin sanastoa, adjektiivien käyttöä ja lauseiden tekoa. Käytiin myös läpi kesätarinan 3. harjoituksen vastauksia (lue lisää 15.9. ja 23.9. postauksesta).

3. harjoituksen oikeat vastaukset ovat:
εβδομάδα (f.) = έχει επτά μέρες
σχεδιάζω (verbi) = σκέφτομαι τι θέλω να κάνω στο μέλλον
αποφασίζω (verbi) = σκέφτομαι τι θέλω να κάνω και μετά το κάνω
λεπτομέρεια (f.) = είναι κάτι μικρό, που μπορεί να είναι σημαντικό ή ασήμαντο
χωριό (n.) = είναι μικρότερο από την πόλη
πάντα (adverbi) = κάθε φορά
με αυτό τον τρόπο = έτσι 
επιστρέφω (verbi) = γυρίζω πίσω, πηγαίνω πίσω από εκεί που ήρθα
κατάστημα (n.) = μαγαζί, το μέρος που αγοράζω πράγματα 
αναμνηστικό (n.) = αυτό το αγοράζω ή μου το δίνουν για να θυμάμαι κάτι 
αργότερα (adverbi) = όχι τώρα, πιο μετά

Seuraavassa esitetään muutamia esimerkkejä kurssilaisten lauseista:
1) Εγώ ήμουν το Σάββατο στο αγρόκτημα / στην φάρμα.
Olin lauantaina maatilalla / farmilla.

2) Εκεί είπα πως κάνω δέρματα από ψάρια.
Siellä kerroin, miten valmistan kalannahkoja.

3) Έχω πάει στη δουλειά και τώρα κάνω τις δουλειές του σπιτιού.
Olen käynyt työssä ja nyt teen kotitöitä.

4) Έχω πάει στη δουλειά και έχω κάνω τις δουλειές του σπιτιού.
Olen käynyt työssä ja olen myös tehnyt kotityöt.

5) Μου αρέσουν οι ηλιόλουστες φθινοπωρινές μέρες.
Tykkään aurinkoisista syyspäivistä.

6) Μου αρέσει το φθινόπωρο.
Tykkään syksystä.

7) Δε μου αρέσουν τα καταθλιπτικά (αρνητικά) νέα / δελτία ειδήσεων.
En pidä masentavista (negatiivisista) uutisista.

8) Στην Ελλάδα τις τελευταίες εβδομάδες έγιναν πολλές καταστροφές λόγω καιρού.
Kreikassa viime viikoilla tapahtui paljon tuhoja huonon sään takia.


Opiskeluintoa kaikille!

Alkeiskurssin ensimmäisen tunnin materiaalit & kuunteluharjoitukset

Syyskauden ensimmäisellä tunnilla pääaiheena olivat suuret kirjaimet ja ääntäminen. Linkin takaa löytyy tunnin materiaalit. Jos haluat toistaa kuunteluharjoitukset (harjoitukset 1 & 2 sivussa 3), ole hyvä ja kuuntele äänite.





                        KΑΛΟ ΜΕΣΗΜΕΡΙ ΣΕ ΟΛΟΥΣ!
                                          t. Evangelia

Miten lisään kreikan kielen kirjaimet tietokoneelleni?

Kurssilaiset usein kysyvät, voiko tietokoneella kirjoittaa kreikkaa?

Φυσικά και γίνεται! Eli toki voi!

Sinun ei tarvitse ostaa kreikkalaisilla aakkosilla varustettua näppäimistöä, eikä tarvitse asentaa koneellesi uusia kielipaketteja. Kreikan kielen aakkosten lisäys omalle tietokoneelle on helppo ja yksinkertainen prosessi. Uuden kielen lisäys ei vaikuta kieliasetuksiin ja näppäimistön kielen vaihto (esim. vaihto kreikan ja suomen kielen välillä) onnistuu nopeasti ja vaivattomasti. Seuraa alla olevia ohjeita ja ole yhteydessä, mikäli lisäys ei onnistu. Voi myös olla yhteydessä, jos se onnistuu:)


Ohjeet Mac-käyttäjile:
Valitse ‘System Preferences’ (‘Järjestelmäasetukset’).
Valitse ‘Keyboard’ (‘Näppäimistö’) ja sitten valitse välilehti ‘Input Sources’ (‘Syöttölähteet’).
Paina plussan merkki, joka löytyy ikkunan vasemmasta alakulmasta.
Valitse listasta ‘Greek Polytotonic’ tai ‘kreikkalainen (Polytonic)’ ja paina ‘Add’ (‘Lisää’).


VINKKI 1: Kuvan avulla saat selville kreikankielisten fonttien sijainnin näppäimistölläsi. Sinun kannattaa tulostaa kuva ja esim. säilyttää se tietokoneesi läheisyydessä.










VINKKI 2: Samat ohjeet pätevät myös muiden kielten fonttien osalta. Lue lisää venäjän kielen näppäimistön lisäyksestä tästä: https://www.jyu.fi/hum/laitokset/kielet/oppiaineet_kls/venaja/opiskelu/opiskelun-ohjeita/kk

Syyskiire...

Eilen opiskelijat halusivat tietää, millä sanoilla kreikaksi voi puhua syyskiireestä. Sanakirjasta löytyy verbi ''βιάζομαι'', joka sanakirjan mukaan tarkoittaa ''minulla on kiire''. Kuitenkin puhekielessä kreikkalaiset puhuvat kiireestä seuraavilla tavalla:

1) Έχω πολλά (πράγματα) να κάνω. = Minulla on paljon (asioita) hoitaakseni.

2) Tρέχω = juosta (Juosta voi joko kirjaimellisesti, esim. silloin kun urheilet tai metaforisesti silloin kun on paljon hoidettavia asioita ja ''juokset'' paikasta toiseen.)
     Esim. Χτες έτρεχα όλη μέρα. = Eilen juoksin koko päivän.
               Τρέχω όλη την ώρα. = Juoksen koko ajan / jatkuvasti.

3) Έχω στρες. = Minulla on stressiä.

Kesätarina: Τι έγινε το καλοκαίρι; / Vastauksia osa 1

Tekstin tärkeimmät verbit ovat: άρχισα, σχεδιάζω, πήγα, αποφασίσαμε, έγινε, είχαμε, ήταν/είναι, δίνουμε, αγοράζει, θέλει, επιστρέψαμε ja πάμε. Alla kyseisten verbien preesens- ja imperfektimuodot minä-persoonassa:

αρχίζω - άρχισα = alkaa, aloittaa
σχεδιάζω - σχεδίασα = suunnitella
αποφασίζω - αποφάσισα = päättää
γίνομαι - έγινα = tapahtua (verbillä on myös muita merkityksiä)
έχω - είχα = minulla on, omistaa
είμαι - ήμουν = olla
δίνω - έδινα = antaa
αγοράζω - αγόρασα = ostaa
θέλω - ήθελα = haluta
επιστρέφω - επέστρεψα = tulla takaisin, palata
πάω/πηγαίνω - πήγα = mennä


Lisää vastauksia tulossa ensi viikolla!

Kesätarina: Τι έγινε το καλοκαίρι; (teksti & äänite)

Hei!
Jatkokurssi alkaa tänään klo 18.45 Järvi-Saimaan kansalaisopiston tiloissa Sulkavalla. Tunnilla kurssilaisten kanssa käydään läpi ohessa oleva kesätarina.

Tekstin lisäksi löydät kielioppi- ja sanastoharjoituksia (ks. sivu 2) sekä äänitteen. Harjoitusten oikeat vastaukset on myös tulossa.

Καλό απόγευμα!

Kreikan kielen kurssitarjonta Etelä-Savossa



Tänäkin syksynä sinulla on mahdollisuus aloittaa tai jatkaa kreikan kielen opiskelua! Tarjolla eritasoisia kursseja kolmella paikkakunnalla! Sulkavan ja Mikkelin kurssien alkaminen on jo varmistunut. Kursseille ilmoittautuminen jatkuu syyskuun puoleen väliin.

Tule rohkeasti mukaan harrastamaan kivaa ja hyödyllistä kieltä ammattitaitoisen opettajan johdolla! 

Lisätietoja klikkaamalla alla olevan linkit: