Lisää käännöstehtäviä

Hei!
Tässä lisää käännöstehtäviä.
Käännöstehtävien oikeat vastaukset julkaistaan hiihtoloman jälkeen.

1) Haluaisin 250 g fetaa ja 100 g oliiveja, kiitos?
2) Voinko maistaa ennen kuin ostan?
3) Οnkohan teillä suklaata ilman pähkinöitä?
4) Onkohan teillä maitoa ilman laktoosia (laktoositonta maitoa)?
5) Haluaisin kolme sipulia, yhden valkosipulin, puoli kiloa kirsikoita, kaksi banaania, yhden pienen vesimelonin ja yhden pienen pullon oliiviöljyä.
6) Θα ήθελα μιά πλαστική σακούλα, παρακαλώ. Θα ήθελα μιά χάρτινη σακούλα, παρακαλώ.
7) Δυστυχώς δεν έχουμε ανανά. Μήπως θέλετε κάποιο άλλο φρούτο;
8) Πόσο κάνουν οι ντομάτες το κιλό;
9) Τα λαχανικά είναι ντόπια;
10) Θα μου βάλετε 300 γραμμάρια φυστίκια (=φιστίκια) παρακαλώ;

Mikkelin kurssi 22.2.2017

Καλημέρα!
Την προηγούμενη φορά κάποιοι από εμάς ήταν άρρωστοι, κάποιοι ήταν λίγο κουρασμένοι και κάποιοι ήταν έτοιμοι για να ξεκινήσουν τις διακοπές τους... Παρόλα αυτά στο μάθημα κάναμε διάφορες ασκήσεις και πάλι μάθαμε καινούργια πράγματα! Πιο κάτω μπορείς να διαβάσεις τις ασκήσεις που κάναμε.

Viime kerralla jotkut olivat kipeitä, jotkut vähän väsyneitä ja jotkut valmiina aloittamaan lomansa. Silti tunnilla teimme erilaisia harjoituksia ja opimme uusia asioita! Alla voit lukea tunnilla käydyistä harjoituksista.

Harjoitus 1: Vastaa suullisesti kysymyksiin ja tee samanlaisia lauseita seuraavilla sanoilla: ψωμί, τυρί, σοκολάτα, εφημερίδα, κρέας, εισιτήριο, φάρμακο

1) Θυμάσαι την λέξη ᾽᾽γραμματὀσημο᾽᾽;
    Muistatko sanan ᾽᾽γραμματὀσημο᾽᾽?

2) Τι σημαίνει η λέξη γραμματόσημο;
     Mitä sana ᾽᾽γραμματὀσημο᾽᾽ tarkoittaa?

3) Αγοράζω (ένα) γραμματόσημο από το περίπτερο.
     Ostan postimerkin kioskilta.

4) Συγνώμη, από που μπορώ να αγοράσω (ένα) γραμματόσημο;
    Anteeksi, mistä voin ostaa postimerkin?

5) Βρίσκω (ένα) γραμματόσημο από το περίπτερο.
     Löydän postimerkin kioskilta.

6) Από που μπορώ να βρω (ένα) γραμματόσημο;
     Mistä voin löytää postimerkin?

Lisää esimerkkilauseita
Αγοράζω ψωμί από τον φούρνο.
Αγοράζω τυρί από το σούπερ μάρκετ. 
Αγοράζω σοκολάτα από το σούπερ-μάρκετ, από το ζαχαροπλαστείο, από το παντοπωλείο, από το μίνι μάρκετ. 
Αγοράζω εφημερίδα από το περίπτερο. 
Αγοράζω κρέας από το σούπερ-μάρκετ, από το κρεοπωλείο. 
Αγοράζω εισιτήριο από το ταξιδιωτικό πρακτορείο.Αγοράζω φάρμακο από το φαρμακείο.

Lisäksi harjoiteltiin muistaa-verbiä, joka taipuu seuraavalla tavalla: 
εγώ θυμάμαι
εσύ θυμάσαι
αυτός θυμάται
εμείς θυμόμαστε
εσείς θυμόσαστε / θυμάστε
αυτοί θυμούνται

Καλό σαββατοκύριακο σε όλους!

Mikkelin kurssi 15.2.2017

Alla viime viikon etätunnin sisältöä:

1) Ποιό φρούτο είναι κόκκινο; = Mikä hedelmä on punainen?
Tο μήλο, η φράουλα, το κεράσι, η ντομάτα.

2) Τι χρώμα είναι το ρόδι; = Minkä värinen on granaattiomena? 
Το ρόδι είναι κόκκινο.

3) Τι χρώμα είναι το καρπούζι; = Minkä värinen on vesimeloni?
Το καρπούζι είναι πράσινο από έξω (απ´ έξω). = Vesimeloni on vihreä ulkopuolelta.
Το καρπούζι είναι κόκκινο από μέσα. = Vesimeloni on punainen sisäpuolelta.

4) Ποιό λαχανικό είναι πράσινο; = Mikä vihannes on vihreä? 
Το λάχανο, το αγγούρι, το μαρούλι, το αβοκάντο.

5) Ποιό φρούτο είναι γλυκό; = Mikä hedelmä on makea? 
Το καρπούζι, η μπανάνα, το πεπόνι, ο ανανάς, το σταφύλι.


6) Ποιό φρούτο είναι ξινό; = Mikä hedelmä on hapan? 
Το γκρέιπ φρουτ, το λεμόνι, το πορτοκάλι, το μανταρίνι

αλμυρός, αλμυρή αλμυρό = suolainenπικρός, πικρή, πικρό = karvas


Alla myös kotitehtävän vastaukset:

1) Haluaisin kaksi kiloa perunoita, kiitos.
Θα ήθελα / Θέλω δύο κιλά πατάτες παρακαλώ.

2) Mistä saisin tuoretta leipää? 
Που μπορώ να βρω φρέσκο ψωμί; Που θα βρω φρέσκο ψωμί; 
βρίσκω = löytää


3) Leipomo on lähellä. Leipomo on 100 metrin päästä. 
Ο φούρνος είναι κοντά. Ο φούρνος είναι εκατό μέτρα μακριά.
Ο φούρνος είναι κοντά. Ο φούρνος είναι εκατό μέτρα από εδώ (απο ᾽δω).
Ο φούρνος είναι κοντά. Ο φούρνος βρίσκεται εκατό μέτρα από εδώ.
Ο φούρνος είναι κοντά. Ο φούρνος είναι σε εκατό μέτρα.

4) Kaikki yhteensä maksaa 43,55 euroa. 
Όλα μαζί κάνουν σαράντα τρια ευρώ (και) πενήντα πέντε λεπτά.Όλα μαζί σαράντα τρία και πενήντα πέντε. 


5) Onkohan teillä saaren kartta? 
Μήπως έχετε (το) χάρτη του νησιού;


6) Δυστυχώς τα κρεμμύδια (μας) τελείωσαν.
Valitettavasti sipulit ovat loppuneet (meiltä = meidän kaupastamme).

7) Αυτές οι καραμέλες είναι σε προσφορά. Πάρε δύο πλήρωσε μία. 
Nämä makeiset ovat tarjouksella. Ota kaksi maksa yksi.

8) Μπορείτε να μου κάνετε μιά καλύτερη τιμή;
Voisitteko tehdä minulle paremman hinnan/tarjouksen?

9) Μπορώ να πληρώσω με μετρητά;
Voinko maksaa käteisellä?

10) Ευχαριστώ για τη βοήθεια. Καλή σας μέρα!
Kiitos avusta. Hyvää päivää teille!

Mikkelin kurssi 15.1.2017: ensi viikon kotitehtävä

Ensi viikon kotitehtävä on seuraava käännöstehtävä:
1) Haluaisin puoli kiloa tomaatteja, kiitos.
2) Onkohan teillä postimerkkejä?
3) Missä on apteekki?
4) Paljonko tämä maksaa?
5) Οtan / Haluan / Tarvitsen kolme omenaa, kaksi kurkkua, yhden ananaksen ja yhden avokadon, kiitos.
6) Συγνώμη, μπορείτε να με βοηθήσετε. Ψάχνω ένα μανάβικο.
7) Πως μπορώ να σας βοηθήσω;
8) Μπορώ να (το) δοκιμάσω;
9) Έχετε ξένες εφημερίδες ή περιοδικά;
10) Τι ώρα είστε ανοιχτά;
11) Μέχρι τι ώρα είστε ανοιχτά;
12) Είστε ανοιχτά το σαββατοκύριακο;

Sulkavan kurssi 14.2.2017

Καλημέρα!
Χτες ήταν η μέρα του Αγίου Βαλεντίνου, αλλά στο μάθημα των ελληνικών συνεχίσαμε την συζήτηση για το φαγητό. Την επόμενη φορα συνεχίζουμε με το ίδιο θέμα. Επίσης θα αρχίσουμε καινούργιο θέμα σχετικά με την οικογένεια. Στο σπίτι ετοίμασε το οικογενειακό σου δέντρο στα ελληνικἀ ή και στα φινλανδικά.

Eilen ystävänpäivänä (Kreikassa tämä on rakastavaisten päivä!) kreikan kurssilla jatkettiin ruokateemalla. Ensi kerralla jatkamme samalla teemalla. Lisäksi aloitamme uuden teema liittyen perheeseen. Kotiläksynä on valmistaa sukupuusi kreikaksi tai osittain suomeksi.

Mikkelin kurssi 8.2.2017

Καλημέρα!
Hedelmä- ja vihannessanasto (substantiivit yksikössä ja monikossa) löytyy linkistä. Etätunnilla harjoiteltiin myös seuraavat sananselitykset:

1) Το περίπτερο είναι ένα μέρος / μαγαζί, που βρίσκεις τα πάντα. Εφημερίδες, τσιγάρα, σοκολάτες, παγωτά, αναπτήρες, καραμέλες κτλ.

Kioski on pieni paikka / liike, josta löydät ihan kaikki. Sanomalehtiä, tupakkia, suklaita, jäätelöitä, sytkäreitä, karameleja jne.

2) Η λαϊκή αγορά είναι ένα μέρος που βρίσκεις φρέσκα λαχανικά και φρούτα. Από εκεί μπορείς να αγοράσεις πατάτες, κρεμμύδια, ντομάτες, κεράσια κτλ.

Vihannes- ja hedelmätori on paikka, josta löydät tuoreita vihanneksia ja hedelmiä. Sieltä voit ostaa perunoita, sipuleja, tomaatteja, kirsikoita jne.


Lue myös mitä wikipediassa lukee laiki agorasta ja peripterosta:
https://el.wikipedia.org/wiki/Λαϊκή_αγορά
https://el.wikipedia.org/wiki/Περίπτερο

Ensi viikon etätuntia varten opiskelijat harjoittelevat sanastoa ja fraaseja (Hyvää matkaa -kirja, sivut 55-57 optikkoliike-sanaan saakka) sekä kääntävät kreikaksi ja suomeksi seuraavat lauseet:

1) Haluaisin kaksi kiloa perunoita, kiitos.
2) Mistä saisin tuoretta leipää?
3) Leipomo on lähellä. Leipomo on 100 metrin päästä.
4) Kaikki yhteensä maksaa 43,55 euroa.
5) Onkohan teillä saaren kartta?
6) Δυστυχώς τα κρεμμύδια (μας) τελείωσαν.
7) Αυτές οι καραμέλες είναι σε προσφορά. Πάρε δύο πλήρωσε μία.
8) Μπορείτε να μου κάνετε μιά καλύτερη τιμή;
9) Μπορώ να πληρώσω με μετρητά;
10) Ευχαριστώ για τη βοήθεια. Καλή σας μέρα!




Hauskoja sanontoja syödä-verbillä

Seuraavat sanonnat löytyvät tästä monisteesta:

1) Tρώω στο πόδι. = Syön pikaisesti.
Kirjaimellisesti lause tarkoittaa: syön jalalla (seisoen)

2) Τρώω ξύλο. = Saan selkäsaunan. Joudun selkäsaunan kohteeksi.
Kirjaimellisesti lause tarkoittaa: syön puuta

3) Θα φας ξύλο. = Saat selkäsaunan.
Kirjaimellisesti lause tarkoittaa: syöt puuta

4) Έφαγα χυλόπιτα. = Minulle tehtiin oharit.
Kirjaimellisesti lause tarkoittaa: söin χυλόπιτα-pastaa. Xυλόπιτα on kreikkalainen makaronityyppi.

5) Έφαγα τον κόσμο να σε βρω. = Etsin sinua tuloksetta.
Kirjaimellisesti lause tarkoittaa: söin koko maailman löytääkseni sinut

6) Με τρώει η μύτη μου. = Nenääni kutittaa
Kirjaimellisesti lause tarkoittaa: nenäni syö minut

7) Με τρώει η περιέργεια. = Olen kovin utelias.
Kirjaimellisesti lause tarkoittaa: uteliaisuus syö minut

8) Σταμάτα! Μου έφαγες τα αυτιά! = Lopeta! Älä jankuta!
Kirjaimellisesti lause tarkoittaa: Lopeta! Söit minun korvat pois.

Sulkavan kurssi 31.1.2017

Καλημέρα!
Χτες συνεχίσαμε τη συζήτηση μας. Διάβασε εδώ το λεξιλόγιο, που χρησιμοποιήσαμε.

Huomenta!
Eilen keskustelumme jatkui. Lue tässä käyttämämme sanasto.

Evangelia:)

Mikkelin alkeiskurssi 25.1.2017

Καλημέρα και καλό μήνα!
Huomenta ja hyvää alkanutta kuukautta!

Viime viikolla keskusteltiin substantiivien monikkomuodoista ja niiden muodostamisesta. Ohessa on myös kotitehtävän vastaukset. Kotiläksynä on kirjoittaa monisteen substantiivit (taulukko, sivu 1) monikkomuodossa.

Tänään tavataan Mikkelissä lähiopetustunnilla ja aloitetaan uudella aihepiirillä. Jos sinulla on kotona Hyvää matkaa kreikaksi -kirja, ota se mukaan tunnille! Jos sinulla ei ole kyseistä kirjaa, saat minulta monisteet.

Τα λέμε το απόγευμα!
Nähdään iltapäivällä!